WINSTON LAKE ← 她知道你在看
下载高清

她知道你在看 · 田园风光

鸢尾花

满眼的紫与白漫上来,你得先眯一会儿眼,才从花丛里认出那个女子——她的脸、发、手都被染成了花的颜色,几乎要溶进鸢尾里去。这不是画家手抖,而是他存心要你分不清人与花。题名"Fleur de Lis"在法语里本就是鸢尾,而馆方点破:里德画的,是一个关于"娇柔易逝"的隐喻。

第一眼,这幅画几乎不让你一下子看清"人"。一名年轻女子坐在盛放的鸢尾花丛中,身上是一袭紫白调子的披肩长裙——可她的肌肤、头发、连同抬起的手,都被点进了花的蓝紫色,衣裙与花朵的边界被松散的笔触揉化,人像是被花包住、又像正从花里生出来。她侧过脸,专注地凝望着身旁的鸢尾,神情安静。你得在这片碎彩里停一会儿,才慢慢把她从花丛中"剥"出来。这种"看不清"不是疏忽,恰恰是罗伯特·里德要的效果。

题名就是钥匙。"Fleur de Lis"字面即鸢尾、百合,里德干脆以花为题,把整幅画做成一句视觉双关:女子与鸢尾同框、同色、被同一种笔触一起溶解。馆方的释读把这层意思挑明了——里德意在女子与"环绕她的脆弱鸢尾"之间建立一个类比:花期苦短,娇柔易逝,而美人亦然。这是一幅典型的世纪末(fin-de-siècle)抒情之作,落点不在"花开得多好看",而在那一缕"开了就要谢"的怅然。所以它看着是张漂亮的"花丛美人",骨子里却是关于柔美与短暂的咏叹——认出这一层,这幅画才真正向你打开。

值得凑近看的,是里德"统一画面"的手法,这也是这幅画最见功夫的地方。他把偏蓝的背景色一点点点回女子的脸、发与手,又把她的发色零星撒到画面别处,于是人、花、背景被同一套颜色串成一气,谁也不从谁里独立出来。近看会发现此作画得相当薄,唯独花与衣裙部分笔触更重、更有劲。这正是"美国式印象主义"的脾性:既要 broken color(碎色)那种闪烁微光,又不肯丢掉扎实的素描与造形——比法国古典印象派更重形、更克制。有句话常被用来概括里德乃至他所属的那一群人:"装饰性多于理论性"。他追求的不是把光学原理推演到底,而是让整幅画美得像一面经营过的织物。

这种"装饰美学"并非偶然,它通向里德的另一重身份。馆方编目特意把这幅"坐花女子"关联到他为美国国会图书馆所作《五感》系列里的《嗅觉》一面——同样是女子与花,同样在借花表现"芬芳、嗅觉"。换句话说,这幅架上的独幅油画,几乎是里德壁画语言的"室内缩样":母题、寓意、那种把人物压成平面的装饰感,一脉相承。里德正是以"置身户外、被花环绕的优雅女性"这类装饰性人物画立身,后来更专攻壁画。看这一幅,等于隔着画框窥见了他如何把公共壁画的那套美学,收进一方私人尺寸里。

把人摆回他的时代,分量就更清楚了。里德是"十人画派"的创始成员之一——1897年,他和柴尔德·哈萨姆、J. 奥尔登·威尔等人从美国艺术家协会分立而出,结成这个受法国训练、与印象主义相关的松散团体。这幅画约作于1895至1900年间,恰在画派成立前后,正是里德盛年。而1907年,大都会就用专门购藏当代美国艺术的乔治·A·赫恩基金把它买下——赫恩是19世纪末力挺在世美国画家的纽约收藏家。一件画家四十出头的作品,成画不久即被大都会以专项基金纳入,本身就说明里德当年声誉正隆。

至于画里这位女子是谁,馆方未曾公布;它何时何地首展,也没有权威记载可凭,不必硬认。但这反倒留住了画的好处:你不必知道她的名字,只需在这片紫蓝色的花丛前多站一会儿,看那张被花色浸染的脸如何一点点从鸢尾里浮现,又如何随时要重新沉回去。里德想说的,大概就是这"浮现与沉没"之间的一瞬——盛放与凋零本是一体,人与花,原也没那么分得清。

← 返回展厅 · 她知道你在看